9zxz.comДом НавигацияНавигация
Дом >  Новости >  Представлены быстрые пути и локализация Ys

Представлены быстрые пути и локализация Ys

Автор : Emma Обновлять:Jan 22,2025

NIS America обязуется ускорить процесс локализации серий «Потеря» и «Ys»

Trails and Ys Localizations Promised to Come FasterNIS America стремится быстрее донести до западных игроков получившие признание критиков серии Trails и Ys от Falcom. Читайте дальше, чтобы узнать о попытках издателя ускорить локализацию обеих серий.

NIS America усиливает работу по локализации игр «Kiss» и «Ys»

Западные игроки быстрее получат доступ к играм Falcom

Trails and Ys Localizations Promised to Come FasterОтличные новости для любителей японских ролевых игр! На прошлой неделе на цифровой выставке скорости выпуска Ys.

«Я не могу конкретно говорить о том, что мы делаем для этого внутри компании», — сказал Коста в интервью PCGamer. «Но я могу сказать, что мы усердно работаем над тем, чтобы локализовать игры Falcom быстрее», — сказал он, имея в виду Trail II Ис Ли».

Хотя релиз Trails: Trails II в Японии запланирован на сентябрь 2022 года, его запланированный выпуск на Западе в начале 2025 года уже «идет по графику... с точки зрения наших прошлых сроков выхода игр Trails, которые значительно сокращены».

Trails and Ys Localizations Promised to Come FasterИсторически эта серия долго заставляла западных игроков ждать. Например, «Trails in the Sky» была выпущена на ПК в Японии в 2004 году, и только версия для PSP, выпущенная XSEED Games в 2011 году, вышла на мировой рынок. Даже более поздним играм, таким как Zero No Kiseki и Ao no Kiseki, потребовалось двенадцать лет, чтобы выйти на западные рынки.

Бывший менеджер по локализации XSEED Games Джессика Чавес рассказала о длительном процессе локализации этих игр в 2011 году. Говоря о Trails in the Sky II в своем блоге, она рассказала, что главным узким местом была непростая задача по переводу миллионов символов с помощью команды всего из нескольких переводчиков. Учитывая огромное количество текста в игре Trails, неудивительно, что локализация заняла несколько лет.

Хотя локализация этих игр по-прежнему занимает два-три года, NIS America отдает предпочтение качеству, а не скорости. Как объясняет Коста: «Мы хотим выпустить игру как можно быстрее, но не в ущерб качеству локализации… Поиск этого баланса — это то, над чем мы работаем уже много лет, и мы становимся все лучше и лучше». в этом."

Trails and Ys Localizations Promised to Come FasterПонятно, что локализация требует времени, особенно когда речь идет об играх с большим количеством текста. Ys VIII: Печально известная годовая задержка выхода The Phantasm of Dana из-за ошибок перевода служит напоминанием о потенциальных подводных камнях, которые могут возникнуть в процессе локализации NIS America. Однако, судя по заявлению Косты, похоже, что NIS America пытается найти баланс между скоростью и точностью.

Недавний выпуск Trails: Trails of Rei знаменует собой положительный сдвиг в способности NIS America предоставлять высококачественные локализации сериалов за меньшее время. Поскольку игра хорошо принята как фанатами, так и новыми игроками, это может быть признаком того, что в будущем для NIS America появятся новые хорошие новости.

Наш обзор The Legend of Heroes: Trails of Rei читайте в обзоре ниже!

Последние статьи
Темы
Интернет-шоппинг стал проще: комплексный обзор
Интернет-шоппинг стал проще: комплексный обзорTOP

Откройте для себя лучшие приложения для онлайн-шоппинга, которые сделают покупки удобными и удобными. В этом комплексном обзоре рассматриваются такие приложения с самым высоким рейтингом, как ALDI SÜD Angebote & Prospekte для продуктовых сделок, UNIQLO CA и UNIQLO MY для моды, dahaboo для разнообразных товаров, FINN.no для норвежских объявлений, Esdemarca для испанских предложений, Route для отслеживания посылок, Clicks for Южноафриканским аптекам необходимы Carrefour Italia для итальянских продуктов и B&H Photo Video для электроники. Найдите идеальное приложение, которое упростит ваш путь к покупкам в Интернете!

Последние игры