NIS America verpflichtet sich, den Lokalisierungsprozess der Serien „Loss“ und „Ys“ zu beschleunigen
NIS America ist bestrebt, Falcoms von der Kritik gefeierte Trails- und Ys-Serie schneller zu westlichen Spielern zu bringen. Lesen Sie weiter, um mehr über die Bemühungen des Herausgebers zu erfahren, die Lokalisierung beider Serien zu beschleunigen.
NIS America verstärkt die Lokalisierungsarbeit von „Kiss“- und „Ys“-Spielen
Westliche Spieler erhalten schneller Zugang zu Falcom-Spielen
Tolle Neuigkeiten für japanische RPG-Fans! Beim digitalen Schaufenster der Ys-Ausgabegeschwindigkeit letzte Woche.
„Ich kann nicht konkret darüber sprechen, was wir intern dafür tun“, sagte Costa in einem Interview mit PCGamer. „Aber ich kann sagen, dass wir hart daran gearbeitet haben, sicherzustellen, dass wir Falcom-Spiele schneller lokalisieren“, sagte er und bezog sich dabei auf Ys Lis Trail II.“
Obwohl Trails: Trails II im September 2022 in Japan erscheinen soll, ist die geplante Veröffentlichung im Westen für Anfang 2025 bereits „auf dem richtigen Weg ... im Hinblick auf unsere bisherigen Zeitpläne für Trails-Spiele, die deutlich verkürzt wurden.“
Historisch gesehen hat diese Serie westliche Spieler lange warten lassen. Beispielsweise wurde „Trails in the Sky“ 2004 in Japan auf dem PC veröffentlicht und erst mit der PSP-Version von XSEED Games im Jahr 2011 auf den Weltmarkt gebracht. Sogar neuere Titel wie Zero No Kiseki und Ao no Kiseki brauchten zwölf Jahre, um westliche Märkte zu erreichen.
Die frühere Lokalisierungsmanagerin von XSEED Games, Jessica Chavez, erklärte den langwierigen Lokalisierungsprozess für diese Spiele im Jahr 2011. Als sie in einem Blogbeitrag über Trails in the Sky II sprach, enthüllte sie, dass die gewaltige Aufgabe, Millionen von Zeichen mit einem Team von nur wenigen Übersetzern zu übersetzen, der größte Engpass sei. Angesichts der riesigen Textmenge im Trails-Spiel ist es keine Überraschung, dass die Lokalisierung mehrere Jahre dauerte.
Während die Lokalisierung dieser Spiele immer noch zwei bis drei Jahre dauert, legt NIS America Wert auf Qualität vor Geschwindigkeit. Costa erklärt: „Wir wollen das Spiel so schnell wie möglich herausbringen, aber nicht auf Kosten der Lokalisierungsqualität … Wir arbeiten seit Jahren daran, dieses Gleichgewicht zu finden, und wir werden immer besser.“ dabei."
Verständlicherweise braucht die Lokalisierung Zeit, insbesondere wenn es um textlastige Spiele geht. Die berüchtigte einjährige Verzögerung von Ys VIII: The Phantasm of Dana aufgrund von Übersetzungsfehlern erinnert an die potenziellen Fallstricke, die während des Lokalisierungsprozesses von NIS America auftreten können. Nach Costas Aussage zu urteilen scheint es jedoch, dass NIS America versucht, ein Gleichgewicht zwischen Geschwindigkeit und Genauigkeit zu finden.
Die jüngste Veröffentlichung von Trails: Trails of Rei markiert einen positiven Wandel in der Fähigkeit von NIS America, hochwertige Serienlokalisierungen in kürzerer Zeit bereitzustellen. Da das Spiel von Fans und neuen Spielern gleichermaßen gut angenommen wird, könnte dies ein Zeichen dafür sein, dass NIS America in Zukunft weitere gute Nachrichten erhalten wird.
Für unsere Rezension zu The Legend of Heroes: Trails of Rei lesen Sie die Rezension unten!